El la mayoría de usted sabrá ya que soy español para aprender. Consecuentemente, tengo según lo como parte del ejercicio de mi sitio de Internet también traducido en español.
Espero que usted este esfuerzo que el CX'ers español puede encantar.
Todavía puede haber algunas averías en él en el deletreo español, porque los términos españoles son a veces poco dificil de traducir, si déjeme tan saben de modo que pueda cambiarlos.
www.HondaCX500.tk
ffroid (él los esos CX'ers españoles también dados la bienvenida)
_____________________________________________________________________
De meesten van jullie zullen reeds weten dat ik spaans aan het leren ben.
Daardoor heb ik als bij wijze van oefening delen van mijn website ook vertaald in het spaans.
Ik hoop dat deze inspanning de Spaanse CX'ers kan bekoren.
Er kunnen misschien nog wat spellingsfouten in staan daar de spaanse termen soms wat onduidelijk zijn, is dit het geval dan hoor ik het graag zodat ik deze kan aanpassen.
www.HondaCX500.tk
ffroid (hij die de spaanse CX'ers welkom heet)