tada, het antwoord is binnen, ik stuurde de volgende foto:
en kreeg via de mail dit antwoord, het is wel in het engels maar dat moet geen probleem zijn, als dat wel zo is dan vertaal ik het wel.
ANTWOORD:
Hi! Floris,
I'm Shoji from Japan.
I saw the attached picture you sent just now.
These strings exactly mean "warning lamp on (excess)
speed"
or "warning light for (excess) speed"
We japanese pronounce these 5 Kanji-characters
as "Soku Do Kei Koku Tou",
then first 2 characters "Soku Do" mean "speed",
next 2 characters "Kei Koku" mean "warning",
and last 1 character "Tou" means "lamp or light".
If you would have other questions about Japanese
characters, please ask me with easy feeling.
Best Regards.
Shoji
Japan